Thursday, March 12, 2009

浜崎あゆみ - GREEN

作詩:ayumi hamasaki 作曲:Tetsuya Yukumi

光り輝いて凛とした樹々達が
身を隠すように色を消して行く

希望へ繋がる何もかもを遠ざけて
温もりを怖がる私の様に

あの人の笑顔がもう
眩しくて優しすぎて
弱さ見せてしまいそうで
泣き出してしまいそうで

触れた指の先から想いが溢れ出しそうに
なったあの瞬間からこの恋に気付きました

どうして人間は心のままに従い
歩いて行くのが難しいのだろう

本当はきっとずっと
解ってたはずなのにね
現実に目を背けてた
真実を否定してた

見つめるその先には愛しきあの人の姿
風が変わる頃にはこの想い伝えようか

触れた指の先から想いが溢れ出しそうに
なったあの瞬間からこの恋に気付きました

見つめるその先には愛しきあの人の姿
風が変わる頃にはこの想い伝えようか

再び芽吹いた樹々達が色付いたら
今より素直な笑顔見せたい

Hamasaki Ayumi - GREEN

Lyrics: ayumi hamasaki
Music: Tetsuya Yukumi

As the light shines, the proud trees
Shift colors as if to hide themselves

Receding from all that is linked to hope
Like I who fear warmth

That person’s smiling face
Is too bright, too gentle
It will reveal my weakness
It will make me cry

Ever since the moment my finger touched him
And emotions seemed to pour forth from its tip
I realized the presence of this love

Why do humans succumb to the heart’s will?
Is walking on your own too difficult?

Actually
I always knew, didn’t I?
I averted my eyes from reality
I rejected truth

Beyond my gaze is the figure of that person whom I yearn for
Shall I reveal my love when the winds have changed?

Ever since the moment my finger touched him
And emotions seemed to pour forth from its tip
I realized the presence of this love

Beyond my gaze is the figure of that person whom I yearn for
Shall I reveal my love when the winds have changed?

Once the trees have bud again and regained their color
I want to show a smile that is more open

dob: 11-02-1988
The Negative @
www.evermissing.blogspot.com
city: singapore